Примеры употребления "выходят" в русском

<>
Входят и выходят около полуночи. Merdivenleri kullanarak gece girip çıkar.
Лошади седьмого забега выходят на старт. Yedinci yarış için atlar piste çıkıyor.
шутки у меня выходят ужасные! Gergin olduğumda saçma espriler yaparım.
Белый луч проходит через призму, а выходят из призмы - цветные лучи. Şunu bir düşünün. Beyaz ışık prizmaya girer ve prizmadan çıkan şey renkli ışıktır.
Нет, сотрудники входят и выходят. Olumsuz, sadece çalışanlar gelip gidiyor.
минут спустя они с девушкой выходят через черный вход. On dakika sonra da, kızla birlikte arkadan çıkıyorlar.
Люди выходят из людей. İnsanın içinden insan çıkıyor.
Из женщин выходят самые удачливые злодеи. Kadınlar genelde çok başarılı katiller olabilirler.
Они выходят только ночью. Sadece geceleri ortaya çıkıyorlar.
Большинство женщин не выходят из машины. Bir çok kadın dışarı bile çıkmaz.
Кухня, окна выходят на юг. Mutfak, güneye bakan bir pencere.
Подозреваемые выходят из машины. Şüpheliler kamyondan dışarı çıkıyor.
Впервые "Бульдоги" выходят вперёд. Bulldogs şimdi ilk kez öne geçiyor!
Заключённые выходят из тюрьмы. İnsanlar hapse girer çıkar.
Заходят два моряка в бар. И оба выходят оттуда. İki denizci bir bara girerse dışarı da birlikte çıkarlar.
Команда выходит, жители выходят, денежки текут. Takım çıkar, kasaba çıkar, para değiştirilir.
Они при свете дня выходят? Gün içerisinde dışarıya çıkarlar mı?
Все заложники выходят сюда немедленно. Bütün rehineler hemen dışarı çıksın!
Только прекрасные вещи выходят из твоей дырочки. Sadece güzel şeyler çıkar senin popo deliğinden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!