Примеры употребления "появляются" в русском

<>
Дым и огонь появляются из моего рта. " Ateş ve duman, ağzımdan dışarı çıkıyor. "
Смотрим под воду, иногда видим тела вроде появляются из мути, и снова пропадают. Suya bakıyorum, sonra bazen karanlığın içinden vücudu çıkar gibi oluyor, sonra gene kayboluyor.
Хорошо, откуда появляются дети? Peki, bebekler nereden geliyor?
Когда я считаю, появляются запахи. Matematik yaptığım zaman burnuma kokular gelir.
У людей появляются дети каждый день. İnsanların her gün çocuğu oluyor sonuçta.
Смотри, появляются каждые несколько дней, потом исчезают. İşte sinyaller birkaç gün görünüp sonra nasıl da kayboluyor?
По меньшей мере двое сумасшедших появляются каждый день. Her gün en az iki böyle deli çıkıyor.
Должна ли я идти в приют для животных или кошки появляются сами? Hayvan barınağına mı gitmeliyim yoksa kediler sihirli bir şekilde burada mı beliriyor.
Они появляются и вы побеждаете их. Onlar gelir ve siz onları yenersiniz.
Один уходит, два появляются. Biri gider, ikisi gelir.
Почему вдруг появляются птицы? Kuşlar neden ortaya çıktı?
Старк, эти твари еще появляются. Stark, bu şeyler hala geliyor.
Мысли становятся сильными и безрассудными а видения появляются из хаоса. Düşünceler güçlü ve ihtiyatsız olur ve kaostan görüntüler ortaya çıkar.
Мини-магазинчики появляются и продают вещи, а после исчезают. Ufak mağazalar birden belirir, satış yapar sonra giderler.
У тебя появляются чувства? Duyguların karmaşıklaşmaya mı başladı?
Думаю, эти ребята появляются в важные моменты. Sanırım bu adamlar çok önemli zamanlarda ortaya çıkıyorlar.
Люди появляются и исчезают. İnsanlar görünür ve kaybolur.
"Они появляются только ночью". "Sadece geceleri ortaya çıkıyorlar."
На цветах появляются новые метки, видимые в ультрафиолете, подобно секретным чернилам. Ultraviyole ile bakıldığında çiçeklerin üzerinde yeni işaretler ortaya çıkıyor. Tıpkı gizli mürekkep gibi.
Может это глупые мысли, но они появляются. Dinle, çılgın düşünceler olabilir ama bazen oluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!