Примеры употребления "одни" в русском

<>
Одни свечи стоят целого матраца. Проваливай. Mumlar bile tek başına yatağa bedel.
Шпионы никогда не бывают одни. Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir.
Почему вы живете здесь одни? Niçin burada yalnız başınıza yaşıyorsunuz?
Одни, ночью на улице. Kendi başlarına gece gece dışarılarda.
Думаешь мы одни такие? Başkası yok mu sanıyorsun?
Одни истории заканчиваются уходом героев в закат. Bazı hikayeler gün batımına doğru giderken biter.
Одни чернила содержат кадмий, другие - железо и медь. Bazı mürekkepler kadmiyum içerir, bazıları ise demir ve bakır.
Оставшись в вагоне одни, они вернулись к плану Б. Yolcu vagonunda tek başına kalacaktı. B planına geri döndüler.
Теперь мы остались одни. İkimizden başka kimse kalmadı.
Я хочу сказать, одни люди лучше других в ведении двойной жизни. Bence bazı kişiler, Çift yaşam sürmede, diğerlerine göre daha başarılılar.
Одни мужчины торгуют на бирже. Bazı adamlar hisse senedi satar.
Давным-давно, когда земля была в огне, станций плыли сквозь космос совсем одни. Çok uzun zaman önce, dünya henüz hâlâ yanıyorken istasyon bir başına uzayda yaşıyordu.
Вы были одни, когда увидели, что Триш и Джим ссорились? Trish ile Jim'i kavga ederken gördüğünde tek başına mıydın? - Evet.
Уверена, что тут работают одни гении. Eminim buradaki herkes saç konusunda bir dahidir.
У Кэт в первом семестре почти одни пятёрки. Kat ilk dönem neredeyse tüm derslerini A düşürdü.
Одни золотые, другие нормальные. Biri altından, diğeri normal.
Поиграйте одни, детки. Şimdi tek başınıza oynayın.
Чтобы удостовериться, что мы одни. Baş başa kaldığımızdan emin olmak için.
Одни мужчины читают книги. Bazı adamlar kitap okur.
У тебя от этого одни неприятности. Tehlikeden başka bir şey getirmedi sana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!