Примеры употребления "özür borçlusun" в турецком

<>
Sanırım birine küçük bir özür borçlusun. Кажется, ты должна немного извиниться.
Sen bana özür borçlusun. Это ты должен извиниться.
Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz? Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений?
Bana bir pencere borçlusun, Polanyalı. Ты должен мне стекло, поляк.
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
Bana bir aksiyon figürü borçlusun. Ты должен мне игрушечную фигурку.
Bir yanlış anlaşılma olduysa özür dilerim. Я извиняюсь, если возникло недоразумение.
Bana bir kahvaltı borçlusun. Кто-то мне завтрак должен.
Son dakikada haber verdiğin için çok özür dilerim. Я извиняюсь что это происходит в последнюю минуту.
Bana bir göz borçlusun, Frank! Фрэнк, ты должен мне глаз!
Sence neden her şey olup bitince benden özür diledi? Да она после каждого раза извиняется передо мной. Почему?
Ben senin kraliçenim bana bir açıklama borçlusun. Я твоя королева. Ты должен мне объяснить.
Özür dilerim. Tangie feneri ısırdı. Простите, его Тэн утащил.
Tamam, o zaman bana dolar borçlusun. Ладно, будешь мне должна десять баксов.
İK departmanından özür dilerim. Мои извинения отделу кадров.
O zaman bana üç tane güzel şey borçlusun. Значит, ты должен мне три хороших вещи.
Sana bir özür atacağım. Я брошу тебе извинение.
Bence bana özürden daha büyük bir şey borçlusun. Думаю, что ты должна больше чем извинение.
Efendim, verdiğimiz rahatsızlık için özür dilerim. Господин, прошу прощения за доставленное беспокойство.
Bana beş dolar borçlusun. Вы должны мне баксов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!