Примеры употребления "öpücük vermiyorsun" в турецком

<>
Neden bana küçük bir öpücük vermiyorsun? Просто поцелуй меня разок, а?
"Önemsiz Öpücük" mü olsun, "Bu Gece Dans Et Benimle" mi? Что споешь, "Бессмысленный поцелуй" или "Потанцуй со мной этим вечером"?
Neden okumama izin vermiyorsun? Может, дашь почитать?
O zaman şimdi balonlu öpücük dansı zamanı! А теперь все на мыльную вечеринку поцелуев!
Neden telefonlarına ya da mesajlarına hiç cevap vermiyorsun? Veririm. Почему ты никогда не отвечаешь на телефон или электронную почту?
Bir öpücük askeri bir suçlama getirmez. За поцелуй не отдают под трибунал.
Niye cevap vermiyorsun?! Какого лешего не отвечаешь?
Benim için Lindsay'e kocaman yapış yapış bir öpücük ver, olur mu? Передай Линдси от меня большой, смачный, душевный поцелуй, хорошо?
Caroline, neden telefona cevap vermiyorsun? Кэролайн, почему ты не отвечаешь?
O sadece bir öpücük değil? Это был не просто поцелуй!
Sen hiçbir şey vermiyorsun. Ты не даешь ничего.
Tamam, bu öpücük anlaşmamızın mührü olsun o zaman. Ну, этот поцелуй является контрактом, ты знаешь.
Luke, dinle aslanım. Dikkatini bana vermiyorsun. Люк, ты не следишь за ударами.
Sadece bir öpücük ve uyku. Один поцелуй - и баиньки!
Üzgünsün. Anlıyorum: Neden eve gidip Polly'nin seninle ilgilenmesini izin vermiyorsun? Почему бы тебе не пойти домой и позволить Поли помочь тебе?
Bu öpücük ile, aşkımın teminatını veriyorum. Этим поцелуем я клянусь любить тебя вечно.
"Tatlım neden bana biraz fare zehiri vermiyorsun?" "Почему ты не дашь мне крысиного яда?"
Ne yani bu sefer öpücük yok mu? Что, в этот раз без поцелуя?
Oh, şey, neden ona bir ültimatom vermiyorsun? Ну, почему бы тебе не поставить ему ультиматум?
Dudaklarına sadece bir tek yumuşak ve tatlı öpücük kondurmak istiyorum! Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!