Примеры употребления "поцеловать" в русском

<>
Я хочу поцеловать Вас. İçimden seni öpmek geliyor.
Думаю, тебе показалось слегка удобным, что единственный выход был поцеловать Нэйта. Nate'i öpmek bu iş için tek yol olarak bir parça uygun gözüküyor olabilir.
Ховард Стерн может поцеловать мою задницу в аду! Howard Stern cehennemde benim k.. ımı öpebilir.
Ты должен обойти этот остров и поцеловать меня. Adanın etrafından dolanarak yanıma gelip, beni öpmelisin.
Я хочу поцеловать тебя прямо сейчас. Şu an seni acayip öpmek istiyorum.
Хорошо, это означает обнять девушку и поцеловать ее, вот, что это такое. Şey, bunun anlamı, kollarınla bir kıza sarılmak onu öpmek, işte anlamı bu.
Катрине, я действительно хочу поцеловать тебя. Katrine, seni öpmeyi öyle istiyorum ki.
Нет, хочу поцеловать. Hayır ama seni öpeceğim.
Не достаточно поцеловать невесту. Gelini öpmek yeterli değil.
У меня никаких шансов поцеловать её до рассвета. Onu gün doğmadan beni öpmeye nasıl ikna edeceğim?
Позволь хотя бы поцеловать ее на прощание! Ona veda öpücüğü vermeme izin ver bari!
Ты хочешь поцеловать меня? Benimle öpüşmek ister misin?
Позвольте мне вас поцеловать. Sizi öpmeme izin verin.
Страстно поцеловать в последний раз и уйти. Son bir öpücük ve sonra herkes yoluna.
Той ночью, когда я пытался поцеловать тебя. Dün akşam seni öpmeye çalışmamım bağışlanacak yeri yok.
Можно поцеловать вас на прощание? Gitmeden önce sizi öpebilir miyim?
Кто последним должен поцеловать мои губы? Bu dudakları son öpen kim olmalı?
Я пытался поцеловать тебя? Seni öpmeye mi çalışıyordum?
Тогда можно и поцеловать. Bir öpücük için yeterli.
Я пытаюсь тебя поцеловать. Bir öpücük almaya çalışıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!