Примеры употребления "поцелуй" в русском

<>
и поцелуй меня как мужик! Adam gibi öp o zaman.
Поцелуй свою мамочку в последний раз. Öp anneni, son bir defa.
Сладко, как поцелуй ангела. Bir meleğin öpücüğü kadar güzel.
Вот, моя дорогая, поцелуй от меня тебе. Şimdi. Şimdi tatlım, benden sana bir öpücük bu.
Иди сюда и поцелуй меня, придурок. Buraya gel ve öp beni, pislik.
Это был наш первый поцелуй. Bu da bizim ilk öpüşmemiz.
Поцелуй за меня сестру. Kardeşini benim için öp.
Это такая игра. Поцелуй меня. Oyun oynuyoruz, öp beni.
Вот поцелуй от Дэвида. İşte David'den bir öpücük.
Я предпочёл бы поцелуй. Bir öpücüğü tercih ederdim.
Ты насилует своего сына и даже не хочешь дать ему поцелуй. Hem oğlunu sikiyorsun, hem de bir öpücüğü çok mu görüyorsun?
Один поцелуй, всего один. Bir öpücük. - Hayır.
Поцелуй был особенно добрососедским. O öpücük tamamen komşucaydı.
Просто поцелуй меня, Бен. Beni öp, Ben. Lütfen.
Поцелуй бабулю от меня. Büyükanneyi öp benim yerime.
Поцелуй же меня, дорогая. Bana bir öpücük ver tatlım.
Может он и вернется, но только за поцелуй. Yada en azından olacak, alacağı sadece bir öpücük.
Когда вы отдыхаете или смотрите телевизор, я хочу, чтобы вы тренировались посылать мне поцелуй. Dinlenirken ya da TV izlerken, ne zaman olursa olsun bana öpücük gönderme egzersizi yapmanızı istiyorum.
Поцелуй её на прощание. Ayrılık için onu öp.
Одну минуту мы спорили, потом хохотали, а потом поцелуй секунд на. Bir saniye kavga ediyorduk, sonra gülüyorduk sonra da hızlı bir saniyelik öpücük.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!