Примеры употребления "даешь" в русском

<>
И это ТЫ даешь мне совет? Sen mi ilişki konusunda tavsiyesi veriyorsun?
Ты лишь даёшь ей надежду. Tek yaptığın ona umut vermek.
Ты даешь ей деньги? Ona para mı veriyorsun?
Ну что, даешь свое благословение? Şimdi, bana izin veriyor musun?
Ну ты даёшь Могла бы меня подбодрить.. Ne güzel bir refakat. Çok moral verdin.
Ты даешь людям ложную надежду. İnsanlara boş yere ümit veriyorsun.
Почему даёшь обрезки, когда на тарелке такая красота лежит? O kadar güzel parça varken bana niye sona kalanları veriyorsun?
Ты даешь мне время, я тебе защиту... Bana sabrını verirsen ben de sana koruma sağlarım.
Ты даешь им высвободиться. Onlara bir kurtuluş veriyorsun.
Я даю искусство, как ты даёшь молоко. Senin süt verdiğin gibi ben de eser veriyorum.
Но ты не даешь людям шанс. Ama sen insanlara bir şans vermezsin.
Здесь ты буквально даешь ему коробок спичек. Sen aslında ona bir kutu kibrit veriyorsun.
Ты даешь зубам имена? Dişlerine isim mi veriyorsun?
Ты даёшь ему работу? Ona iş mi vereceksin?
Ты даешь мне еще одно задание? Bana bir iş daha mı veriyorsun?
Идя туда, ты даешь ему прекрасную возможность. Oraya adımını atmak ona mükemmel bir fırsat veriyor.
Ты даёшь ему надежду, а он с ума сходит! Çünkü ona ümit veriyorsun, bu da onu deli ediyor.
Милосердие - это когда даешь и не рассказываешь об этом. Oh, en hayırlı iş, verdiğiniz yardımı kimsenin bilmemesidir.
Мы бы и рады что-нибудь делать, но ты нам не даешь. O şeyleri yapmayı çok isterdik, ama sen buna hiç izin vermedim.
Ну ты даёшь, серьёзно взялся за учёбу. Şu haline bak, okul ödevini ciddiye alıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!