Примеры употребления "поцелуя" в русском

<>
Всё шло идеально до того поцелуя... Bir öpücüğe kadar herşey iyi gidiyordu...
Чего ты ждешь? Поцелуя? Ne bekliyorsun, öpücük mü?
У меня больше не будет первого поцелуя. Bir daha asla ilk öpüşme heyecanını yaşayamayacağım.
Что, в этот раз без поцелуя? Ne yani bu sefer öpücük yok mu?
А насчёт первого поцелуя? İlk öpüşmeye gelecek olursak.
Всё ещё хочешь того поцелуя? Hala o öpücüğü istiyor musun?
Удаляю последствия проклятия с помощью поцелуя. Son lanetini bir öpücükle ortadan kaldırıyorum.
А то моя задница просто жаждет поцелуя. Kıçım bir öpücük için can atıyor da.
Ни одного поцелуя на ночь. İyi geceler öpücüğü bile olmadı.
Так как насчёт того поцелуя? Şimdi şu öpücükten ne haber?
Поцелуя украдкой в автобусе кампании? Kampanya otobüsünde kaçamak bir öpücük?
В ночь первого поцелуя играла эта музыка. Bu şarkı ilk öpüştüğümüz gece de çalmıştı.
После первого поцелуя она будет ждать помолвки. İlk öpücükten sonra nişan yüzüğü beklemeye başlar.
Вы слишком заняты для поцелуя на ночь? İyi geceler öpücüğü için çok mu meşgulsün?
Ничего же не будет от прощального поцелуя? Bir veda öpücüğünün ne zararı var ki?
Я стала свидетелем первого поцелуя? İlk öpüşmeye mi tanık oldum?
Будущая невеста должна выбрать мужчину для прощального поцелуя. Gelin, son bir öpücük için birini seçer.
Как насчет первого поцелуя? İlk öpücüğüne ne dersin?
Прощального поцелуя не будет, да? Sanırım görüşürüz öpücüğü olmayacak değil mi?
Мне чертовски нравишься ты, и я жду поцелуя взасос! Seni de seviyorum, ve sana bir Fransız öpücüğü vereceğim!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!