Примеры употребления "ölüp gideceksin" в турецком

<>
O şeyin uğruna ölüp gideceksin. Вы готовы умереть за это.
Kazada ölüp buralı olan tek kişi annemdi. Там из местных погибла только моя мама.
Auggie, yarın oraya tekrar gideceksin. Огги, ты вернешься туда завтра.
Yoksa sadece kırık bir kalple ölüp gitmemi mi bekliyorsun? Или ты ждешь пока я умру из-за разбитого сердца?
Oraya geri mi gideceksin? - Evet, geri gidiyorum. О, и что, ты просто вернешься туда снова?
Önce ölüp, sonra parçalanmış. Сначала умер, потом перемолот.
Sen oraya nasıl gideceksin? Как ты туда доберёшься?
Bu acı sosun ölüp gitmesine izin vermeyeceğim. Я не позволю этому острому соусу погибнуть.
Çok sıkı disiplini olan bir askeri okula gideceksin. Ты поедешь в военное училище со строгой дисциплиной.
İnsanlar buraya gelmek için ölüp bitiyor. Люди умирают как хотят сюда попасть.
Hemen eve mi gideceksin? Ты сейчас отправишься домой?
Muhtemelen orada ölüp gitmiştir. Она умерла уже наверное.
Tek başına mı gideceksin? Ты пойдёшь совсем один?
Issız bir yerde ölüp kalacakmışsın. Ты умер бы в пустыне.
Beni kullanıp, eve gideceksin, öyle mi? Значит, просто воспользуешься мной и уедешь домой?
Sen de defolup gideceksin. И ты идёшь вон.
Benim yerime sen gideceksin, Sophie! Ты пойдёшь во дворец вместо меня!
Bu yalanı korumak için daha ne kadar ileri gideceksin? Как далеко вы готовы пойти, защищая эту ложь?
O partiye gideceksin ve acele etsen iyi olur. Вы пойдёте на приём, так что поторопитесь.
Bu arada.. Nereye gideceksin? Кстати, куда ты поедешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!