Примеры употребления "ödeme yapacağız" в турецком

<>
Bir seans daha için ödeme yapacağız. Мы заплатим за еще один раунд.
Formosa'ya karşı protesto & ödeme talebi için balıkçılar A yoluna balıkçı ağı getirdi. Рыбаки вынесли рыболовные сети на автомагистраль A, протестуя против Formosa и требуя выплаты компенсации.
Reese! Ne yapacağız? Риз, что делать?
Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor. Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря.
Neyse, parayla ne yapacağız? Hiçbir şey. В любом случае, как поступим с деньгами?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Yani yaranı tedavi için gereken ne varsa yapacağız. Мы сделаем все возможное чтобы вылечить вашу травму.
Karın bana ödeme yapıyor. Твоя жена платит мне.
Max, çalışan bir duşumuz olmazsa ne yapacağız? Макс, что мы будем делать без душа?
Bana bir ödeme yapmanıza gerek yok Senyör Mavili. Вы не обязаны платить мне, сеньор Голубчик.
Sen hazır olana kadar antrenman yapacağız. Будем тренироваться, сколько тебе потребуется.
Bundan ödeme aldın mı? Вам за него заплатили?
Peki bahçeyi ne şekilde yapacağız? Но как мы сделаем сад?
Onlara şu an ödeme yapmadığını hayal etmek zor. Сложно представить что он не платит им сейчас.
Ama artık Don kendini grubun parçası hissetsin diye elimizden geleni yapacağız. Мы сделаем всё, чтобы Дон чувствовал себя частью нашей компании.
Ama sanki ödeme yapacakmışsın gibi de görünmüyor. Но платить мне ты тоже не собираешься.
Bakın, Prof, sorun şu, ne yapacağız? Послушай, проф, что же нам теперь делать?
Borçlarını ödeme zamanı geldi! Время платить по долгам.
Pekala, Lazarus'un planını bildiğimize göre, ne yapacağız şimdi? Теперь мы знаем план Лазаруса. Что же с ним делать?
Anlaşmayı kontrol ettirdiğim muhasebeciler birkaç tane bildirilmemiş ödeme buldu. Изучая материалы сделки мои бухгалтера нашли несколько неофициальных платежей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!