Примеры употребления "çenesini kapatıp" в турецком

<>
Altman çenesini kapatıp izlemek zorunda. Альтман придется заткнуться и смотреть.
Bu meseleyi kapatıp, beni rahat bırakmalısınız. Bunu yapamam. Вам стоит закрыть дело и оставить меня в покое.
Ben daha gözümü bile kırpamadan başını kaldırdı, devasa çenesini açtı, ve püskürttü. Не успел я моргнуть, как он поднял голову, открыл пасть и выдохнул...
Neden okulu kapatıp, çocukları evlerine göndermiyorlar? - Burası bir okul değil. Почему они просто не закроют школу и не отошлют детей к их семьям?
O zaman neden çenesini okşayıp duruyor? Тогда почему она потирает свою челюсть?
Işıkları kapatıp, gizlice sıvışamaz mıyız? Может, выключить свет и улизнуть?
Ona şu andan itibaren çenesini kapatmasını söyle. Просто скажи ему не говорить ничего лишнего.
Diğer gözünü de kapatıp Rocky taklidi yapsana? Закрой другой глаз и сделай как Рокки.
Birisi çenesini mi kırmış? Кто-то сломал ей челюсть?
Kapıyı kapatıp konuşalım olur mu? Давайте закроем дверь и поговорим.
Hey avukat söyle şu karıya, çenesini kapasın biraz. Эй, скажи ей, чтобы она закрыла пасть.
Gözlerinizi kapatıp, her şey bitene dek düşünmemeyi tercih edersiniz. Лучше закрыть глаза и ждать, пока всё не закончится.
Bu konuda çenesini bir türlü kapatmadı. Не мог не молчать об этом.
Tek yapman gereken gözlerini kapatıp orada durmak. Да просто будешь стоять с закрытыми глазами.
Andrew o yağlı çenesini sıkı tutmalı. Эндрю следовало держать язык за зубами.
Kamerayı kapatıp karanlıkta tek başına eve kadar yürüdü mü yani? Она выключила камеру и пошла домой по темноте, одна?
Öylece uzanır ve çenesini kapatır. Она просто лежит и молчит.
Ama gözlerini kapatıp sefillik yokmuş gibi davranmak daha kolaydır. Легче просто закрыть глаза и притвориться что ничтожности нет.
Elmacık kemiğini ve çenesini kaybetmiş. Оторвало скулу и часть челюсти.
Shawn çenesini kapalı tutmayı iyi bilir. Шон умеет держать рот на замке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!