Примеры употребления "держать язык" в русском

<>
В лагере учишься держать язык за зубами. Kampta mümkün mertebe asgari limitte konuşmayı öğretirler.
Когда ты научишься держать язык за зубами? Sen çeneni kapalı tutmayı ne zaman öğreneceksin?
И неумение держать язык за зубами. O düşük çeneni de listeye ekliyorum.
Сможешь держать язык за зубами? Buradayken çeneni kapalı tutacak mısın?
Эндрю следовало держать язык за зубами. Andrew o yağlı çenesini sıkı tutmalı.
Ты не умеешь держать язык за зубами, верно? Çeneni ne zaman kapatacağını hiç bilmiyorsun, değil mi?
Ребят, мне надоело уже держать этот язык. Bu dili gerçekten daha uzun süre tutmak istemiyorum.
У вас просто недостаточно улик, чтобы держать их в тюрьме. Sadece, o kişiyi hapiste tutmak için elde yeterli delil yoktur.
Используй тогда язык глухонемых? Neden işaret dilini kullanmıyorsun?
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Невероятным образом с ней мёртвый язык оживает. Nasıl obaşardıysa ölü bir dili hayata döndürdü.
Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно. Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin.
Ты знаешь этот язык? Bu dili biliyor musun?
Взять Иша домой и держать ее счастливой. Isha'yı eve götür ve onu mutlu et.
Я тоже знаю язык глухих. Ben de işaret dili biliyorum.
Используешь эту девушку, чтобы держать ведьм подальше от магии? Cadıların büyü yapmasını engellemek için o kızı senle mi tutuyorsun?
У нее вообще есть язык? Yoksa bu dilini mi yuttu?
Это чтобы держать нас под контролем? Bizi kontrol altında tutmak için mi?
Я не распознаю тайный язык. İkiz dilini anlamak için programlanmadı.
Я буду держать твою руку. Numarayı çevir. Ben elini tutarım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!