Примеры употребления "закрыть" в русском

<>
Милый, можешь закрыть дверь? Tatlım, kapıyı kapatır mısın?
Ребята, хотите закрыть... Şu şeyi kapatabilir misiniz?
Взамен, я предлагаю вам закрыть глаза, и освежить вашу собственную память. Bu yüzden bunu yerine sizleri gözlerini kapatmaya ve kendi anılarınızı canlandırmaya davet ediyorum.
Мы должны закрыть их как можно скорее. Bizim en kısa sürede tekrar kapatmamız gerekli.
Я собираюсь навсегда закрыть Врата Ада. Cehennemin Kapısı'nı sonsuza kadar kapatmak üzereyim.
А пока это учреждение следует закрыть. Bu sırada bu tesislerin kapatılması gerekiyor.
Мы должны закрыть за собой ворота! Spartacus! - Kapıyı arkamızdan kapatmalıyız!
Будет проще, если закрыть глаза. Gözlerini kaparsan çok daha kolay olur.
Скоро нам придётся закрыть ворота для чужаков. Yakında, kapıları yabancılara kapatmak zorunda kalacağız.
Не забудь закрыть дверь на замок. Bak, kapıyı kilitlemeyi sakın unutma.
Они забыли закрыть зоопарк. Hayvanat bahçesini kilitlemeyi unutmuşlar.
Нам закрыть ворота, Лорд-Командующий? Kapıyı kapatalım mı Lord Kumandan?
Мне придётся вас закрыть. Burayı kapatmak zorunda kalacağım.
Кто-то опять забыл закрыть фильтр. Birileri yine filtreyi kapamayı unutmuş.
Я собираюсь закрыть Пэтси. Kapatmak için Patsy'ye gidiyordum.
Тренер остался, чтобы поплавать и закрыть помещение, как обычно. Koç her zamanki gibi havuzu kapamak ve yüzme turu için kaldı.
Совет больницы решил закрыть это отделение. Hastane yönetimi koğuşu kapatma kararı aldı.
Лучше закрыть глаза и ждать, пока всё не закончится. Gözlerinizi kapatıp, her şey bitene dek düşünmemeyi tercih edersiniz.
Хочешь закрыть на всё глаза? Ne yani görmezden mi geleceksiniz?
Экраны убрать, глаза поднять, рты закрыть. Didişmeyi bırakın, kafaları kaldırın, çenenizi kapatın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!