Примеры употребления "Ödümü bokuma karıştırdın" в турецком

<>
Tanrım! Ödümü bokuma karıştırdın. Ты меня до смерти напугала.
Beni bu işe karıştırdın çünkü ortalamayı yükseltiyorum. Ты втянул меня в это как посредника.
Telefonuyla dışarıda durmuş bir herif vardı, ödümü kopardı. Там какой-то парень стоял с телефоном, я испугался.
Ne bokuma buraya geldik? Какого чёрта мы делаем?
Sanırım başka bir kızla karıştırdın. Думаю, ты ошибся девушкой.
Lanet olsun, Joe! Ödümü kopardın. Джо, ты меня до смерти напугал.
Sen ne bokuma gülüyorsun? Какого хрена ты смеёшься?
Karıştırdın mı, yanlış mı hatırladın? Ты перепутал? Или неправильно запомнил?
Yaşlı insanlar beni genellikle ödümü kopartır ama siz çocuklar çok havalısınız. Обычно старики меня пугают, но сегодня вы мне кажетесь крутыми.
Diş macununu kayganlaştırıcı ile mi karıştırdın? Ты перепутал зубную пасту с лубрикантом?
Savaş ödümü patlattı çoktan zaten. Война итак меня уже напугала.
Her şeyi göz önüne almamak, olay bu, ve işte bu ödümü koparıyor. Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков.
Bu kadın ciddi şekilde ödümü koparıyor. Эта дамочка начинает меня сильно пугать.
Dürüst olmak gerekirse ödümü kopartıyor. Ужасно пугают, если честно.
Aptal şey! Ödümü koparttın! Дурак, ты напугал меня!
O benim ödümü kopardı. Это он меня напугал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!