Примеры употребления "пугать" в русском

<>
Я не хочу тебя пугать, но помни кто ты. Seni korkutmak istemem ama ama kim olduğunu biliyorlar, Sarah.
Это место начинает пугать меня. Üstelik burası beni çok korkutuyor.
Он любит пугать людей. İnsanları korkutmayı çok sever.
Дружище, ты начинаешь меня пугать. Dostum, beni biraz korkutmaya başladın.
Да, но пугать людей тоже большая часть веселья. Doğru ama insanları korkutmak işin en eğlenceli taraflarından biri.
Я не хотела тебя пугать. Bunu seni korkutmak için söylemedim.
Не хотел её пугать. Hayır. Onu korkutmak istemedim.
Если честно, Кэсси тоже начинает меня пугать. Dürüst olmak gerekirse beni de Cassie korkutmaya başlıyor.
Приходить в центр, пугать детей? Dinlenme merkezine gelip, çocukları korkutuyorsun.
Извини. Я не хотел пугать тебя. Üzgünüm dostum, seni korkutmak istemezdim.
Я не хочу пугать кого-либо. Seni korkutmam. Kimseyi korkutmak istemiyorum.
Ты же не станешь пугать детей из-за путешествия на пароходе? Küçük tekne gezintiniz sırasında çocukları korkutmak istemezsin, değil mi?
Вам доставляет удовольствие пугать людей? İnsanları korkutmak hoşunuza mı gidiyor?
Один негодяй взял его имя, чтобы пугать нас. Kötü bir adam bizi korkutmak için onun adını kullanmış.
Служанки обожают меня пугать. İkizler beni korkutmaya bayılıyor.
И мамы не хотят нам ничего говорить, чтобы не пугать. Ve Annemler bize birşey anlatmak istemiyor, çünkü bizi korkutmak istemiyorlar.
Я не хочу тебя пугать, но что-то неправильно. Seni korkutmak istemiyorum, ama bir şeyler ters gidiyor.
Две другие - ненастоящие головы, они всего лишь подобие голов, чтобы пугать других троллей. Diğer iki baş gerçek değildir. Onlar sadece gerçek başı andıran ve diğer trolleri korkutmaya yarayan taklitler.
Только не надо пугать его. Onu korkutma, tamam mı?
Ты начинаешь пугать меня, Фердинанд. Beni gerçekten korkutmaya başlıyorsun, Ferdinand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!