Примеры употребления "втянул" в русском

<>
Во что же ты втянул меня в наше "последнее совместное" задание? Beni bu "yeniden birleşme turu" nda nasıl bir belaya bulaştırdın böyle?
Деб, прости, что втянул тебя в это. Deb, seni bu duruma soktuğum için özür dilerim.
Ты втянул Карин в это, а не я. Karin'i bu işin içine sen çektin, ben değil.
Это он втянул нас в эту заваруху. Bizi bu karışıklığa sokan da kendisiydi ama.
Мэтт, ты втянул меня в поганую историю. Dostum, beni çok boktan bir duruma soktun.
Ты втянул его в свое дерьмо? Onu da mı kendi pisliğine sürükledin?
Прости, что втянул тебя, Лайонел. Seni bu işe bulaştırdığım için üzgünüm Lionel.
Во что ты нас втянул? Bizi niye bulaştırdın bu işe?
Ты втянул в это Рейчел. Rachel'ı bu işe mi karıştırdın.
Ты меня в это втянул. Beni bu işe sen bulaştırdın.
Ты втянул нас в это. Bizi bu işe sen bulaştırdın.
Лео Грин втянул меня в это. Beni bu pisliğe Leo Greene sürükledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!