Примеры употребления "Çek Cumhuriyeti'nde" в турецком

<>
Jana, Çek Cumhuriyeti'nde kırsal bir alanda doğmuştur. Яна Кова родилась и выросла в сельской местности в Чехии.
Dr. Mukwege'nin Kongo Demokratik Cumhuriyeti'nde cinsel şiddetle savaş üzerine afişi Плакат на тему борьбы с сексуальным насилием в Демократической Республике Конго с изображением Доктора Муквеге
Mike üç yıl önce ona Dolarlık bir çek yazmış. Майк выписал ему чек на долларов три года назад.
Vlasenica (), Bosna-Hersek'ın Sırp Cumhuriyeti'nde bulunan bir kasaba ve belediyedir. Власеница (,,) - город в северо-восточной части Республики Сербской.
Bir çek yazmaya ne dersin? Но, что насчет чека?
Beverly'ye göre çek postaya verilmiş. Беверли говорит, чек отправлен.
Karşılıksız çek yazmaktan bir buçuk yıl hapiste kalmış. Провела полтора года в тюрьме за подделку чеков.
Her yerde sahte çek yapıyor. Он выписывал поддельные чеки повсюду.
Hadi! Çek tetiği! Сделай, я говорю!
Peşinat için bir çek yazdım, artık Julio'nun kendi odası olacak. Я выписала чек под залог, теперь у Хулио отдельная комната.
Oleg, şu müşteri kamerasıyla malafatının bir resmini çek. Олег, сделай снимок своего хозяйства на фотоаппарат клиентов.
Kira için verdiğim çek karşılıksız çıkmış. Мой чек за аренду не приняли.
Bankadan bir telefon gelmiş onu bekleyen bir çek olduğuna dair. Ей сообщили из банка, что для неё выписан чек.
Nedir bu? - Çek ellerini. Ну-ка, ну-ка, убрали ручки.
Yazan meblağda çek göndererek teşekkür edebilirsin. Ты можешь поблагодарить меня оплаченным чеком.
Vítêzslava Kaprálová adında 'lardan bir Çek besteciye kapıldım. Мне понравился один чешский композитор -х годов. Витезслава Капралова.
Ben iteceğim, sen de çek. Я буду толкать. Ты - тяни.
"Sevgili Dişçim, ekte Dolarlık bir çek var." "Дорогой врач, высылаю Вам чек на долларов".
Çek gitsin, Mark. Снимай уже, Марк.
Sahip olduğu tüm enerjiyi yalnızca çek yazmak için harcadı. Просто выписать чек - забрало у него все силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!