Примеры употребления "Çığlık atma" в турецком

<>
"Tanrı aşkına çığlık atma artık." "Ради бога, прекрати кричать".
Çığlık atma, Maura. Не кричи, Мора.
Evet, bende çığlık atma isteği uyandırırdı. Да, от этого мне хотелось кричать.
Çığlık atma seni pislik! Не ори, ублюдок!
Tamam, herkes, um, buket atma vakti. Итак, все, настало время для броска букета.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
CNN ve Fox temel atma törenini yayınlayacaklar. CNN и Fox освещают церемонию закладки фундамента.
Kaçmak yok, çığlık yok. Не убегает, не кричит.
Bir daha bir kadının yanında bir şeyler atma. Никогда не бросай ничего рядом с женским лицом.
Onun çığlık atışını duydum. Я слышал её крики.
Tek adım daha atma şerefsiz! Ни шагу ближе, козёл!
Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı. Было ужасно жарко, очень шумно, много криков.
Bu yüzden buna yastık atma diyorlar. Вот почему её называют брошенной подушкой.
O buraya gelmeden önce on defa çığlık atmalıyım. Я должен кричать раз, чтобы он появился.
Görevi bir kenara atma Francis. Не бросай миссию, Фрэнсис.
Kraliçe zevkten çığlık atıyordu. Королева кричала от удовольствия.
Ve lütfen muz kabuklarını yatak odasındaki çöp kutusuna atma. И не выбрасывай банановые шкурки в мусорку в спальне.
Komşular çığlık sesleri duyup'i aramış. Соседи услышали крики и вызвали.
Pencereden dışarı bir şey atma! Ничего не выбрасывай в окно!
Çığlık atıyor olan ben olmalıydım. Да это я вопить должен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!