Примеры употребления "кричать" в русском

<>
Не пытайся говорить. Не пытайся кричать. Konuşmaya çalışma, çığlık atmaya çalışma.
Мой разум начал кричать. Zihnim çığlık atmaya başladı.
Тетя Сильва, хватит кричать! Silv Teyze, bağırmayı kes!
Осмелился кричать на меня? Bana bağırmaya devam edersen...
Наверно, буду кричать. Bir miktar çığlık olabilir.
Хорошо, вы оба, перестаньте кричать. Pekâlâ, siz ikiniz, bağırmayı kesin!
Скажите им, пусть они перестанут кричать! Onlara bağırmayı kesmelerini söyleyin. Dayanılmaz bir şey.
А еще ограбленной и изнасилованной, если не перестанешь кричать. Ve soyulmuş ve tecavüz edilmiş olacaksın böyle bağırmaya devam edersen.
Если включить верхний свет она начинает кричать. Eğer ışıkları yakarsak, sürekli bağırıp duruyor.
Регина, не надо кричать. Regina, bağırmak işe yaramaz.
Прошу, прекрати кричать. Lütfen, bağırmayı kes.
Когда я волнуюсь, я начинаю кричать. Heyecanlandım mı bağırmaya başlarım. Yo, yo.
Нет, кричать не буду. Hayır daha fazla bağırmak yok.
Я пуду кричать о инопланетянах с крыши. Çatılara çıkıp "uzaylılar" diye bağırırım.
Ты должна прекратить кричать. Çığlık atmayı kesmen gerek.
Она могла бы кричать и неделю. Bir haftadır da çığlık atıyor olabilirdi.
Да, от этого мне хотелось кричать. Evet, bende çığlık atma isteği uyandırırdı.
Милый, дорогой, не надо кричать. Tatlım, tatlım, bağırmak zorunda değilsin.
А зачем ему кричать? Ne diye bağıracak ki?
Поэтому когда ты это увидишь, тебе нельзя кричать, или шуметь, или куда-нибудь бежать. O yüzden, bunu gördüğünde bağıramazsın ya da ses çıkaramazsın ya da herhangi bir yere koşamazsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!