Примеры употребления "уволили" в русском

<>
За эту выходку его уволили. За цю витівку його звільнили.
Манчини уволили из "Манчестер Сити" Манчіні звільнили з "Манчестер Сіті"
Анастасию Дееву уволили по собственному желанию. Анастасію Дєєву звільнили за власним бажанням.
Прокопива уволили с должности 17 марта. Прокопіва звільнили з посади 17 березня.
Вскоре Романову уволили с Рен-ТВ. Незабаром Романову звільнили з Рен-ТВ.
Уволили главного редактора "Газеты по-киевски" Звільнили головного редактора "Газети по-київськи"
Виновника ДТП Федорко уволили из "Укрзализныци" Винуватця ДТП Федорка звільнили з "Укрзалізниці"
Но, к сожалению, Рамоса очень быстро уволили. Але, на жаль, Рамоса дуже швидко звільнили.
Поэтому Киву уволили с занимаемой им должности. Тож Киву звільнили із займаної ним посади.
Министра уволили, а его напарника хотели судить. Злочевського звільнили, а його напарника планували судити.
Судья уволен за дисциплинарный проступок. Суддя звільнений за дисциплінарну провину.
Павел Дуров уволен из "ВКонтакте" Павла Дурова звільнили із "ВКонтакте"
За это охранника могут уволить. За це охоронця можуть звільнити.
КМУ уволил вице-президента "Энергоатома" КМУ звільнив віце-президента "Енергоатому"
Кун был уволен с должности. Куна було звільнено з посади.
Уволены Юрий Онищенко и Алексей Горащенков. Звільнені Юрій Онищенко і Олексій Горащенков.
Уволен в звании капитана милиции. Звільнився у званні капітана міліції.
Уволен в запас 25 ноября 1945 года. Звільнена в запас 25 серпня 1945 року.
Восстановление на работе неправильно уволенных работников. Поновлення на роботу неправильно звільнених працівників.
Табачник уволил ректора "Острожской академии" Кабмін звільнив ректора "Острозької академії"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!