Примеры употребления "уволили" в русском с переводом "звільнений"

<>
Судья уволен за дисциплинарный проступок. Суддя звільнений за дисциплінарну провину.
И этот сукин сын был уволен. І той сучий син був звільнений.
Редько уволен за невыполнение условий контракта. Редько звільнений за невиконання умов контракту.
В 1692 г. уволен на покой. В 1692 р. звільнений на спочинок.
Романов был уволен из Ленинградского университета. Романов був звільнений з Ленінградського університету.
Артем Милевский уволен из киевского "Динамо" Артем Мілевський звільнений з київського "Динамо"
Был уволен в связи с гомосексуальностью. Був звільнений у зв'язку з гомосексуальністю.
Румын был уволен по окончании сезона. Румун був звільнений по закінченні сезону.
Был уволен за участие в беспорядках. Був звільнений за участь у заворушеннях.
По окончанию миссии Кроссбоунс был уволен. По закінченню місії Кроссбоунс був звільнений.
В марте 1949 уволен из МГБ. У березні 1949 звільнений з МГБ.
В 1997 году Магат был уволен. У 1997 році Магат був звільнений.
Уволенный из "Милана" тренер возглавил "Севилью" Звільнений з "Мілана" тренер очолив "Севілью"
Уволен "в связи с выездом на учебу". Звільнений "у зв'язку із виїздом на навчання".
В декабре 2011 года Мансано был уволен. У грудні 2011 року Мансано був звільнений.
В 1594 году был уволен и разжалован. У 1594 році був звільнений і розжалуваний.
25 октября 2012 года Леао был уволен. 25 жовтня 2012 року Леао був звільнений.
Ранее из "Спортинга" был уволен Жорже Жезуш. Раніше зі "Спортінга" був звільнений Жорже Жезуш.
В октябре 1980 года Дохерти был уволен. У жовтні 1980 року Дохерті був звільнений.
В 1952 году уволен из органов госбезопасности. У 1952 році звільнений з органів держбезпеки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!