Примеры употребления "уволена" в русском

<>
В 1971году она была уволена с поста главного редактора. 1972 року його остаточно звільнили з посади головного редактора.
06.02.2007 Ревнивая астронавтка уволена из NASA. 06.02.2007 Ревнива астронавтка звільнена з NASA.
Ривера также уволена из вооруженных сил по дискредитирующим основаниям. Рівера також звільнена зі збройних сил через дискредитуючі обставини.
Судья уволен за дисциплинарный проступок. Суддя звільнений за дисциплінарну провину.
Павел Дуров уволен из "ВКонтакте" Павла Дурова звільнили із "ВКонтакте"
За это охранника могут уволить. За це охоронця можуть звільнити.
КМУ уволил вице-президента "Энергоатома" КМУ звільнив віце-президента "Енергоатому"
Кун был уволен с должности. Куна було звільнено з посади.
Уволены Юрий Онищенко и Алексей Горащенков. Звільнені Юрій Онищенко і Олексій Горащенков.
Уволен в звании капитана милиции. Звільнився у званні капітана міліції.
Уволен в запас 25 ноября 1945 года. Звільнена в запас 25 серпня 1945 року.
Восстановление на работе неправильно уволенных работников. Поновлення на роботу неправильно звільнених працівників.
Табачник уволил ректора "Острожской академии" Кабмін звільнив ректора "Острозької академії"
3 октября 1814 г. уволен в отставку по болезни. 3 жовтня 1814 був звільнений у відставку через хворобу.
• Восстановление на работе незаконно уволенного работника; • поновлення на роботі незаконно звільненого працівника;
В графе 9 отмечается пол уволенного работника. У графі 9 зазначається стать вивільнюваного працівника.
Платить ли премию уволенному работнику? Чи нараховується премія звільненому працівнику?
При этом суд признает работника уволенным по п. Одночасно суд визнає працівника звільненим за п.
Остальных освободили, уволив с работы. Інших випустили, звільнивши з роботи.
"-" Да, но мы его завтра уволим " "-" Так, але завтра ми його звільнимо "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!