Примеры употребления "таком" в русском

<>
Экологические валентинки: слышали о таком? Екологічні валентинки: чули про таке?
В таком случае, необходимо позаботиться о долгосрочной визе. Тож у таких випадках необхідно буде отримувати довгострокову візу.
"Я сожалею о таком характере отношений. "Мені прикро за такий характер відносин.
Таком образом, догадки заменяются фактом. Таким чином, припущення замінюються фактом.
Составление отчетов при таком подходе усложняется. Складання звітів за такого підходу ускладнюється.
Что вы думаете о таком человеке? Що ти думаєш про таку людину?
И не рискуйте заказывать при таком условии. Та не ризикуйте замовляти за такої умови.
Как забеременеть при таком диагнозе? Як завагітніти при такому діагнозі?
В таком случае наступает просрочка кредитора. У цьому разі настає прострочення кредитора.
В таком случае, охранная сигнализация оснащается сервисными датчиками. Для цього охоронна сигналізація обладнується сервісними датчиками і пристроями.
При таком раскладе трудно ждать нормальных позитивных результатов. За таких умов важко очікувати відчутних позитивних результатів.
Стоит заострить внимание на таком важном моменте. Слід звернути увагу на такий важливий момент.
На таком же принципе строилась сотенная администрация. За таким же принципом будувалася сотенна адміністрація.
Положение о таком омбудсмене утверждается Кабмином. Положення про такого омбудсмена затверджується Кабміном.
На таком терминале присутствует символ На такому терміналі присутній символ
Далее, следует вспомнить о таком понятии, как "мать-одиночка". При цьому слід звернути особливу увагу на визначення "одинока мати".
Стены в таком сооружении имеют низкую теплопроводность. Стіни такого будинку мають дуже низьку теплопровідність.
Конкуренция в таком случае неизбежна. Конкуренція в такому випадку неминуча.
В таком случае конструкцию называют моноблочной. У такому разі конструкцію називають моноблочною.
В таком случае перепланировка будет невозможна. В такому випадку перепланування буде неможлива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!