Примеры употребления "таково" в русском

<>
Таково было требование народа - открытые списки. Така була вимога народу - відкриті списки.
Еще одно возможное объяснение таково. Одне з можливих пояснень таке.
Таково наше теософское определение религии... Таке наше теософське визначення релігії...
таково происхождение иероглифа ? коу "рот". таке походження ієрогліфа 口 коу "рот".
Таково классическое определение этого термина. Таке класичне визначення цього терміна.
Принцип работы рентгеновской трубки таков. Принцип дії рентгенівської трубки такий.
Таковы официальные данные туркменских властей. Такі офіційні дані туркменської влади.
Стоимость услуг "Полтававодоканала" отныне таков: Вартість послуг "Полтававодоканалу" відтепер така:
Как таковых креативных способностей нет. Як таких творчих здібностей немає.
Таков был зародыш комиссарской системы ". Таким був зародок комісарської системи ".
Таковое признание совершенно смутило меня. Таке визнання абсолютно збентежило мене.
Такова была официальная версия КГБ. Такою була офіційна версія КДБ.
Эритроциты таковой формы именуются нормоцитами. Еритроцити такої форми називаються нормоцітов.
неудобное месторасположение (при наличии такового); незручне розташування (при наявності такого);
Таковы данные ритейл-аудита компании Nielsen. Такими виявилися дані ритейл-аудиту Nielsen.
Ключевым здесь является словосочетание "как таковую". Основним тут є словосполучення "як таку".
Таковы данные исследования компании "Яндекс". Про це йдеться в дослідженні компанії Яндекс.
Не секрет, что таковые существуют. Не секрет, що вони існують.
Результат конкуренции среди товаровладельцев таков. Результат конкуренції серед товаровласників такий.
Таковы результаты опроса DW-Trend. Такі результати опитування DW-Trend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!