Примеры употребления "супругами" в русском

<>
1902 - Супругами Кюри впервые получен чистый радий. 1902 - Подружжя Кюрі вперше одержали чистий радій.
Отношения между супругами постепенно накалялись. Відносини між подружжям поступово погіршувалися.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
вскоре он и Нейтири становятся супругами. незабаром він і Нейтірі стають подружжям.
Дочку молодые супруги назвали Лизой. Доньку молоде подружжя назвали Лізою.
Его супруга Татьяна была актрисой. Його дружина Людмила була акторкою.
Супруг - Александр Мгебришвили, кинооператор, продюсер. Чоловік - Олександр Мгебрішвілі, кінооператор, продюсер.
Его супругой стала Ада Якушева. Його дружиною стала Ада Якушева.
Вторую супругу футболиста зовут Наталья. Другу дружину футболіста звуть Наталя.
Клоуз исполнит роль супруги рокера. Клоуз виконає роль дружини рокера.
Бывшим супругам в жилищных вопросах Колишньому подружжю в житлових питаннях
Он вздумал быть ее супругом ". Він надумав бути її чоловіком ".
Но как тебя достойная супруга, Але як тебе гідна чоловіка,
Есуй - одна из супруг Чингисхана, татарка. Єсуй - одна з дружин Чингісхана, татарка.
Обоим супругам около сорока лет. Обом чоловікам близько 40 років.
Андроника и супруги его Афанасии (V). Андроника та жінки його Афанасії (V).
Супруги прожили вместе 12 лет. Пара прожила разом 12 років.
Как бы на смех ее супругу, Як би на сміх її чоловікові,
Супруги воспитали двух сыновей-офицеров. Подружжя виховало двох синів-офіцерів.
Супруга Иштвана IV [1] [2]. Дружина Стефана IV [1] [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!