Примеры употребления "дружину" в украинском

<>
Залишив дружину і стареньку матір. Оставил жену и престарелую мать.
Дружину Флореса звуть Бренда [14]. Супругу Флореса зовут Бренда [14].
Він холоднокровно вбив власну дружину. Он хладнокровно убил собственную жену.
Його дружину звали Ніна Григорівна. Его супругу звали Нина Григорьевна.
Мав дружину і восьмеро дітей. Имел жену и восемь детей.
Другу дружину футболіста звуть Наталя. Вторую супругу футболиста зовут Наталья.
9 травня поховав дружину [1]. 9 мая похоронил жену [1].
Його дружину звали Мартою Павлівною. Его супругу звали Мартой Павловной.
Останню дружину - Карол - він поховав. Последнюю жену - Карол - он похоронил.
Цар особисто зустрів майбутню дружину. Царь лично встретил будущую супругу.
17:32 Згадуйте дружину Лота. 17:32 Вспоминайте жену Лота.
Актор одружений, дружину звуть Ерін. Актер женат, супругу зовут Эрин.
Відомостей про дружину не збереглося. Сведений о жене не сохранилось.
Герцог Карл гірко оплакував свою дружину. Герцог Карл горько оплакивал свою супругу.
Залишив дружину і стареньку маму. Оставил жену и престарелую маму.
Відомий футболіст жорстоко побив власну дружину. Бывший футболист жестоко избил свою супругу.
Таку неофіційну дружину звали Венера. Следующую неофициальную жену звали Венера.
Другу дружину співака також звуть Ірина. Вторую супругу певца также зовут Ирина.
Вони вбивають Деллу, дружину Фелікса. Они убивают Деллу, жену Феликса.
З автомата розстріляли також його дружину. Из автомата расстреляли также его супругу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!