Примеры употребления "подружжя" в украинском

<>
Побут поглинув подружжя з головою. Быт поглотил супругов с головой.
Це подружжя стало родоначальницею роду Сверкерів. Эта чета явилась родоначальницей Дома Сверкеров.
Подружжя кидається один одному в обійми. Они бросаются друг другу в объятия.
В 1987 році подружжя розлучилось. В 1987 году пара рассталась.
У подружжя одна дитина - Алві Ксавьє (інд. у супругов один ребёнок - Алви Ксавье (индон.
скасовувався принцип спільності майна подружжя. отменялся принцип общности имущества супругов.
Вказано, що президентське подружжя поставило свічки. Указано, что президентская чета поставила свечи.
Через донос подружжя було заарештовано. Через донос супруги были арестованы.
У подружжя Куракіних були діти [1]: У четы Куракиных были дети [5]:
Доньку молоде подружжя назвали Лізою. Дочку молодые супруги назвали Лизой.
Між милих ніг подружжя молодий Меж милых ног супруги молодой
Заповіти + Афідевіт (для подружжя) $ 600 Завещания + Аффидевит (для супругов) $ 600
У 1970 р. подружжя розлучилося. В 1970 году супруги расстались.
Чи може подружжя укласти спільний заповіт? Могут ли супруги составлять совместное завещание?
Проживши майже 20 років, подружжя розлучилося. Прожив около 20 лет, супруги расстались.
Подружжя слухали радіопередачу, присвячену Надії Савченко. Супруги слушали радиопередачу, посвященную Надежде Савченко.
Чейз погоджується і подружжя вирішує піти. Чейз соглашается и супруги решают пойти.
Подружжя виховує доньок - Меланію і Соломію. Супруги воспитывают дочерей - Меланию и Соломию.
Познайомив майбутнє подружжя музикант Юрій Хусточка. Познакомил будущих супругов музыкант Юрий Хусточка.
Могила подружжя Яхіних на Татарському кладовищі Могила супругов Яхиных на Татарском кладбище
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!