Примеры употребления "дружина" в украинском

<>
збірки оповідань "Дружина мудреця", 1898; сборники рассказов "Жена мудреца", 1898;
Колишня дружина мешкає в Москві. Бывшая супруга проживает в Москве.
Дружина поділялася на старшу й молодшу. Дружина состояла из старшей и младшей.
Дружина перебуває у Волноваській лікарні. Женщина находится в Волновахской больнице.
Дружина - Весна Караджич, колишня баскетболістка; Супруга - Весна Караджич, бывшая баскетболистка;
Друга дружина - акторка Олена Симонова. Вторая жена - актриса Елена Симонова.
Дружина Стефана IV [1] [2]. Супруга Иштвана IV [1] [2].
П. Тєстов, Дружина охорони природи м. Києва. П. Тестов, Дружина охраны природы г. Киева.
Дружина: Ніна Василівна Пушкова (нар. Супруга: Нина Васильевна Пушкова (род.
Вагітна дружина подає чорні любителів Беременная жена подает черные любителей
Дружина Луї Жозефа де Вандома. Супруга Луи Жозефа де Вандома.
Дружина - письменниця Олена Чижова (нар. Супруга - писательница Елена Чижова (род.
арабські індійський дружина 03:36 арабская индийский жена 03:36
Його остання дружина - Арвен Ріс-Майєрс. Его последняя супруга - Арвен Рис-Майерс.
Його дружина Майя Плісецька - відома балерина. Его супруга Майя Плисецкая - узнаваемая балерина.
Дружина - Теофілія, донька Адама Горайського Жена - Теофилия, дочь Адама Горайского
Дружина - Філатова Олена Сергіївна, лікар-офтальмолог. Супруга - Филатова Елена Сергеевна, врач-офтальмолог.
Дружина має бути розумною і освіченою. Супруг должен быть умным и образованным.
Дружина - літератор Новикова, Ольга Іллівна. Жена - писательница Новикова, Ольга Ильинична.
Дружина нагородженого отримує титул "Датіні" (малай. Супруга награждённого получает титул "Датин" (малайск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!