Примеры употребления "дружини" в украинском

<>
поїхав в Архангельськ до дружини. уехал в Архангельск к жене.
Федір Головатий називався капітаном дружини. Фёдор Головатый назывался капитаном дружины.
Аджані виконає роль його дружини. Аджани исполнит роль его супруги.
Знайдена могила коханої дружини Македонського? Найдена могила любимой жены Македонского?
Бій руської дружини з половцями. Бой русской дружины с половцами.
Райдер виконає роль дружини Річарда. Райдер исполнит роль супруги Ричарда.
1984 - Сповідь його дружини, лит. 1984 - Исповедь его жены, лит.
Основними завданнями добровільної пожежної дружини є: Основными задачами добровольной пожарной дружины являются:
Красива усмішка для коханої дружини Красивая улыбка для любимой супруги
Чи можна пробачити зраду дружини? Можно ли простить измену жены?
Народні збори замінюються сходом воєнної дружини. Народное собрание заменяются восходом военной дружины.
Клоуз виконає роль дружини рокера. Клоуз исполнит роль супруги рокера.
Під спідницею сидіти у дружини Под юбкой сидеть у жены
На підприємствах почали створюватись робітничі дружини. На предприятиях начали создаваться рабочие дружины.
Ім'я його дружини - Тереза Вікторівна. Имя его супруги - Тереза Викторовна.
Чи варто прощати зраду дружини? Стоит ли прощать измену жены?
Верхівку старшої дружини називали боярами, "мужами". Верхушку старшей дружины называли боярами, "мужами".
Граю там залицяльника своєї законної дружини. Играю там ухажера своей законной супруги.
Титул дружини спадкоємця - Дофіна (фр. Титул жены наследника - Дофина (фр.
Пожежно-технічні комісії та добровільні пожежні дружини. пожарно-технические комиссии и добровольные пожарные дружины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!