Примеры употребления "Чоловік" в украинском

<>
Рідше одиницею обкладення вважався чоловік. Реже единицей обложения считался человек.
Нападником виявився 32-річний чоловік. Нападавшим оказался 32-летний мужчина.
чоловік: Іван Олександрович, князь Глинський; муж: Иван Александрович, князь Глинский;
Чоловік - Олександр Мгебрішвілі, кінооператор, продюсер. Супруг - Александр Мгебришвили, кинооператор, продюсер.
Чоловік запевняє, що загубив паспорт. Он утверждал, что потерял паспорт.
Як виявилося, чоловік займається браконьєрством. И получается, люди занимаются браконьерством.
87 чоловік загинуло смертю хоробрих. 87 человек погибло смертью храбрых.
Хуан Гріс "Чоловік у кавярні" Хуан Грис "Мужчина в кафе"
Другий чоловік - Рокас Раманаускас (нар. Второй муж - Рокас Раманаускас (род.
Чоловік - Баранов Олександр Олександрович (нар. Супруг - Александр Александрович Баранов (род.
Наразі чоловік перебуває в неконтактному стані. Сейчас он находится в неконтактном состоянии.
Чоловік переходив дорогу в установленому місці. Люди переходили дорогу в установленном месте.
180 чоловік полягли смертю хоробрих. 180 человек погибли смертью храбрых.
За попередньою інформацією, чоловік хворів. По предварительной информации, мужчина болел.
Свідком події став чоловік потерпілої. Очевидцем происшествия стал муж погибшей.
Брат Мелькора і чоловік Варди. Брат Мелькора и супруг Варды.
Чоловік підозрюється в крадіжці з проникненням. Он подозревается в краже с проникновением.
Дорослий хлопчик випадковий чоловік моди Взрослый мальчик случайный человек моды
Літній чоловік - старий чи дід. Пожилой мужчина - старый или дед.
Чоловік - Ілля Юрійович Древнов (нар. Муж - Илья Юрьевич Древнов (род.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!