Примеры употребления "строила" в русском

<>
Его строила "Хонка" - финская компания ".... Його будувала "Хонка" - фінська компанія "....
Выставка "Как Харитина Марченко Днепрогэс строила". Виставка "Як Харитина Марченко Дніпрогес будувала".
Строить станцию будут украинские подрядчики. Будувати станцію будуть українські підрядники.
"Бетон от Ковальской" - строим вечное! "Бетон від Ковальської" - будуємо вічне!
противоречило бы основам советского строя. суперечило б основам радянського ладу.
4) Капиталистический строй - XIX век. 4) Капіталістичний лад - XIX століття.
"Мистрали" французы строили для России. "Містралі" французи будували для Росії.
Римляне строят акведук Aqua Alsienta. Римляни будують акведук Aqua Alsienta.
Арку строил конструктор Жан Шальгрен. Арку будував архітектор Жан Шальгрен.
Гнездо строит на низких кустах. Гніздо будує на низьких кущах.
Японские автозаводы снова в строю Японські автозаводи знову в строю
Государственный строй Англии периода абсолютизма. Державний устрій в період абсолютизму.
В другом наливок целый строй, В іншому наливок цілий стрій,
Вводились в строй теплоцентрали, гидроэлектростанция. Вводилися в дію теплоцентралі, гідроелектростанція.
Сайт компании "Строй АРТ Декор" Сайт компанії "Строй АРТ Декор"
Стройте и живите с нами! Будуйте і живіть з нами!
Мы строим его "с нуля". Нині його зводять "з нуля".
В чём состояли причины кризиса рабовладельческого строя? У чому полягають причини загибелі рабовласницької системи?
Оккупанты создавали старостата, строили тюрьмы. Окупанти створювали старостати, споруджували тюрми.
Строим открытое гражданское общество вместе! Будуймо відкрите громадянське суспільство разом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!