Примеры употребления "строем" в русском

<>
Описание: Зомби наступают дружественным строем! Опис: Зомбі наступають дружнім строєм!
Поддерживал самодержавие, капитализм считал вечным строем. Підтримував самодержавство, капіталізм вважав вічним ладом.
Океания - государство с жестоким тоталитарным строем. Океанія - держава з жорстоким тоталітарним устроєм.
Мирное существование государств с различным общественным строем. мирного співіснування держав з різним соціальним ладом.
Пришли на аэродром сомкнутым строем. Прийшли на аеродром зімкнутим строєм.
Вопросы, связанные с общественно-политическим строем СССР; Питання, пов'язані з суспільно-політичним ладом СРСР;
Е. действовали рассыпным строем, вели прицельный огонь; Е. діяли розсипних строєм, вели прицільний вогонь;
противоречило бы основам советского строя. суперечило б основам радянського ладу.
4) Капиталистический строй - XIX век. 4) Капіталістичний лад - XIX століття.
Японские автозаводы снова в строю Японські автозаводи знову в строю
Государственный строй Англии периода абсолютизма. Державний устрій в період абсолютизму.
В другом наливок целый строй, В іншому наливок цілий стрій,
Вводились в строй теплоцентрали, гидроэлектростанция. Вводилися в дію теплоцентралі, гідроелектростанція.
Сайт компании "Строй АРТ Декор" Сайт компанії "Строй АРТ Декор"
В чём состояли причины кризиса рабовладельческого строя? У чому полягають причини загибелі рабовласницької системи?
Изменение в государственном строе Англии. Зміни в державній ладі Англії.
Строев К.Ф. Экономическая география СССР. Строєв К.Ф. Економічна географія СРСР.
в 1972 вступила в строй Каневская ГЭС. в 1972 вступила в буд Канівська ГЕС.
конституционный строй Украины от преступных посягательств. конституційного устрою України від злочинних посягань.
Я не строю себе никакого чучела. Я не будую собі ніякого опудала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!