Примеры употребления "соціальним ладом" в украинском

<>
мирного співіснування держав з різним соціальним ладом. Мирное существование государств с различным общественным строем.
Підтримував самодержавство, капіталізм вважав вічним ладом. Поддерживал самодержавие, капитализм считал вечным строем.
Армія голодних загрожувала соціальним вибухом. Армия голодных грозила социальным взрывом.
652 "За соціальним страхуванням"; 652 "По социальному страхованию";
E-CREWING стає більш соціальним E-CREWING становится более социальным
Систему назвали соціальним ринковим господарством. Систему назвали социальным рыночным хозяйством.
Він не відповідає мінімальним соціальним гарантіям. Ни слова о минимальных социальных гарантиях.
Своїм соціальним вченням Церква: 1. Своим социальным учением Церковь: 1.
За соціальним станом авторів звернень: пенсіонер; По социальному состоянию авторов обращений: пенсионер;
Адвокат по особовому соціальним статусом Адвокат по личному социальному статусу
Інформація другого типу є соціальним порівнянням. Информация второго типа является социальным сравнением.
Міграція є неоднозначним соціальним процесом. Миграция является неоднозначным социальным процессом.
У молодості Ісігуро був соціальним працівником. В молодости Исигуро был социальным работником.
Банкам Будівельним компаніям Соціальним організаціям Банкам Строительным компаниям Социальным организациям
Всі сім'ї перебувають під соціальним супроводженням. Все семьи находятся под социальным сопровождением.
Дизайн упаковки із соціальним підтекстом Дизайн упаковки с социальным подтекстом
Ці погляди часто називають соціальним консерватизмом. Эти взгляды часто называют социальным консерватизмом.
Фільм присвячено соціальним проблемам у Європі. Лента посвящена социальным проблемам в Европе.
ПР служать багатьом соціальним інститутам. PR служат многим социальным институтам.
Прес-релізи та звіти - Довіра соціальним інституціям Пресс-релизы и отчеты - Доверие социальным институтам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!