Примеры употребления "стартует" в русском

<>
В Воронеже стартует неделя грудного вскармливания. На Волині стартував тиждень грудного вигодовування.
стартует соревнование - "Поменяй запаску на стартує змагання - "Поміняй запаску на
Стартует новый 2015-2016 учебный год. Розпочався новий 2015-2016 навчальний рік.
Сегодня стартует сезон "Формулы-1" Сьогодні розпочинається водна "Формула-1"
Стартует набор в новую группу! Розпочато набір до нової групи!
Гонка стартует в форте Копакабана. Гонка розпочнеться у Форті Копакабана.
Стартует проект "Де Не Де: Юг" Старт проекту "ДЕ НЕ ДЕ: Південь"
Премьера пятого сезона сериала стартует 29 ноября. Прем'єра п'ятого сезону шоу відбудеться 29 листопада.
В Атлантике сезон ураганов стартует 1 июня. В Атлантиці сезон ураганів починається 1 червня.
В Украине стартует национальная информационно-образовательная кампания "Стривай!" В Україні проходить соціальна інформаційна кампанія "Стривай!"
Отборочный турнир стартует 4-го сентября 2016-го года. Відбірковий турнір почнеться 4 вересня 2016 року.
Стартует природоохранная акция "Сохраним первоцветы" Стартує природоохоронна акція "Збережемо первоцвіти"
В Киеве стартует "Книжный Арсенал" У Києві розпочинається "Книжковий Арсенал"
Жеребьевка стартует с корзины 1. Жеребкування розпочнеться з кошика 1.
Акция стартует в 11:00 у ДК "Современник". Старт відбудеться в 11:00 від ДК "Сучасник".
Стартует велопробег "Украинцы в Европе" Стартує велопробіг "Українці в Європі"
Сегодня, 14 мая, стартует Каннский кинофестиваль. Сьогодні, 13 травня, розпочинається Каннський кінофестиваль.
Мундиаль стартует 14 июня 2018 года. Мундіаль розпочнеться 14 червня 2018 року.
Стартует производство фильма Лозницы "Донбасс" Стартує виробництво фільму Лозниці "Донбас"
Мероприятие стартует в Вашингтоне в четверг. Захід розпочинається у Вашингтоні в четвер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!