Примеры употребления "почнеться" в украинском

<>
В країні почнеться масштабна українізація. В стране начнется масштабная украинизация.
Відбірковий турнір почнеться 4 вересня 2016 року. Отборочный турнир стартует 4-го сентября 2016-го года.
25 березня почнеться незвичний кінофестиваль. 25 марта начнется необычный кинофестиваль.
Але тоді почнеться непотрібна ескалація. Но тогда начнется ненужная эскалация.
Тільки тоді почнеться соціально-економічне зростання. Только тогда начнется социально-экономический рост.
Видача атестатів почнеться з 23 червня. Выдача аттестатов начнется с 23 июня.
Для Тео все почнеться з парі. Для Тео все начнется по паре.
Невдовзі почнеться збирання ранніх зернових, ріпаку. Вскоре начнется уборка ранних зерновых, рапса.
Сама вечірка почнеться о 22:00. Сама вечеринка начнется в 22:00.
Потім почнеться фінансування розробки "кібернетичної зброї". Потом начнется финансирование разработки "кибернетического орудия".
Бомбардування почнеться за п'ять хвилин ". Бомбардировка начнется через 5 минут ".
Бомбардування почнеться через п'ять хвилин ".. Бомбардировка начнется через пять минут "..
Завжди є шанс, що почнеться ескалація. Всегда есть шанс, что начнется эскалация.
Онлайн-трансляція партії почнеться з затримкою. Онлайн-трансляция партии начнется с задержкой.
Тиждень почнеться з сонячного затемнення 21 серпня. Неделя начнется с солнечного затмения 21 августа.
Повноцінна розробка DOOM 4 почнеться в жовтні Полноценная разработка DOOM 4 начнётся в октябре
Сьогоднішнє засідання уряду почнеться о 12.00. Сегодняшнее заседание правительства начнётся в 12.00.
Реформа буде поетапною, почнеться з 2019 року. Реформа будет поэтапной и начнётся с 2019 года.
The Galaxy Legend Hack почнеться процес злому. The Галактика Легенда Hack начнется процесс взлома.
Захід почнеться о 14:00 на Михайлівській площі. Марш начнется в 14:00 на Михайловской площади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!