Примеры употребления "способности" в русском

<>
Развитие способности предотвращать проникающие проходы.... Розвивається здатність запобігати проникненню проходів....
Сила дарует джедаям сверхъестественные способности: Сила дарує джедаям надприродні здібності:
максимальные способности, но не требуется дзета Максимум здібностей, але не потрібна дзета
изменение окрашивания поверхности (отражательной способности). зміна фарбування поверхні (відбивної здатності).
Нормы пропускной способности охотничьих угодий. середовища пропускну спроможність мисливських угідь.
острый кризис покупательной способности населения; гостра криза купівельної спроможності населення;
Способности зарабатываются и не предоставляются автоматически. Можливості заробляються і не надаються автоматично.
О способности Петра Порошенко слагают легенды. Про здатність Петра Порошенка складають легенди.
Его необычные способности проявились рано. Його незвичайні здібності проявилися рано.
Раскрыть, сохранить и развить индивидуальные способности обучаемых; розкриттю, збереженню й розвитку індивідуальних здібностей студентів;
повышение удельной теплотворной способности топлива; Підвищення питомої теплотворної здатності палива;
психологические способности влиять на людей; спроможність психологічного впливу на людей;
в) паритетом покупательной способности валют; в) паритетом купівельної спроможності валют;
Предоставляет дополнительные способности (аутентификация, сжатие, шифрование). Надає додаткові можливості (Автентифікація, стискування, шифрування).
Развитие способности к эстетическому созерцанию и сопереживанию; розвивати здатність до естетичного споглядання і співпереживання;
Признать способности и полезность NetScaler Визнайте здібності та корисність NetScaler
Получение наибольшей пропускной способности сети Отримання якнайбільшої пропускної здатності мережі
Расчет пропускной способности торгового зала. Розрахунок пропускної спроможності торгівельного залу.
часто развивать феноменальные академические и технические способности часто розвиваються феноменальні академічні та технічні можливості
? Ваши способности мозга будут проверены ◆ Ваші здібності мозку будуть перевірені
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!