Примеры употребления "способности" в русском с переводом "здатність"

<>
Развитие способности предотвращать проникающие проходы.... Розвивається здатність запобігати проникненню проходів....
О способности Петра Порошенко слагают легенды. Про здатність Петра Порошенка складають легенди.
Развитие способности к эстетическому созерцанию и сопереживанию; розвивати здатність до естетичного споглядання і співпереживання;
способность произвольно выходить из помпажа; здатність довільно виходити з помпажу;
Неограниченная скорость и пропускная способность Необмежена швидкість і пропускна здатність
Неограниченная пропускная способность = отсутствие буферизации Необмежена пропускна здатність = відсутність буферизації
Дисциплинированность и способность к многозадачности. Дисциплінованість і здатність до багатозадачності.
улучшает водоудерживающую способность тканей растений; поліпшує водоутримуючу здатність тканин рослин;
1) реактивность (способность к реагированию); 1) реактивність (здатність до реагування);
Способность выявлять инициативность и предприимчивость. Здатність виявляти ініціативу та підприємливість.
Перестроить вашу способность доверять людям Перебудувати вашу здатність довіряти людям
Природа теряет способность к самовосстановлению. Природа втрачає здатність до самовідновлення.
• Неровный узкая дорога транспортная способность • Нерівний вузька дорога транспортна здатність
Они имеют различную теплотворную способность. Вони мають різну теплотвірну здатність.
Но эта способность не беспредельна. Однак ця здатність не безмежна.
2) способность достигать поставленной цели; 2) здатність досягти поставленої мети;
Способность проникать в негерметизированные помещения. здатність проникнення у негерметизовані приміщення.
Надежность - способность безотказно удовлетворять потребности. Надійність - здатність безвідмовно задовольняти потреби.
Развивайте способность атаковать по флангам. Розвивайте здатність атакувати по флангах.
Днепр утратил способность к самоочищению. Дніпро втратив здатність до самоочищення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!