Примеры употребления "сооружен" в русском

<>
В Ереване Сарьяну сооружён памятник. У Єревані Сар'яну споруджено пам'ятник.
Сооружён по проекту института "Укрпроектстальконструкция". Споруджений за проектом інституту "Укрпроектстальконструкція".
Храм сооружен в византийском стиле. Храм зведений у візантійському стилі.
Перед галереей сооружён внушительный памятник Майстору. Перед галереєю споруджено монументальний пам'ятник Майстору.
В Арташате был сооружен и театр. В Арташате був споруджений і театр.
В 1985 г. сооружен величественный мемориальный комплекс. У 1985 р споруджено величний меморіальний комплекс.
Арочный бассейн сооружен внутри большой ямы. Арковий басейн споруджений всередині великої ями.
Памятник сооружен сталинским вагоно-ремонтным заводом облкомхоза. Пам'ятник споруджено сталінським вагоно-ремонтним заводом облкомхоза.
Сооружен нефтепровод Ндола - Дар-эс-Салам. Споруджений нафтопровід Ндола - Дар-ес-Салам.
В честь погибших 249 односельчан сооружен обелиск. На честь загиблих 249 односельців споруджено обеліск.
также сооружена скульптура Матери Божьей. також споруджено фігуру Матері Божої.
На островках сооружены лебединые домики. На острівцях споруджені лебедині будиночки.
При суде была сооружена тюрьма. При суді була споруджена в'язниця.
как и зачем их соорудили - неизвестно. як і навіщо їх спорудили - невідомо.
Достаточно соорудить лёгкую каркасную перегородку. Досить спорудити легку каркасну перегородку.
Колокольня сооружена отдельно от здания церкви. Дзвіниця була побудована окремо від церкви.
внешняя была сооружена из глиняных кирпичей. зовнішню стіну було збудовано з цегли.
Иоанна, сооруженная в XIII веке. Іоанна, побудованими в XIII столітті.
Реконструировано и сооружено 450 насосных станций. Реконструйовано та побудовано 450 насосних станцій.
Всего было сооружено 8 причалов. Всього було споруджено 8 причалів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!