Примеры употребления "споруджена" в украинском

<>
Споруджена за зразком Єрусалимського храму. Построена по образцу Иерусалимского храма.
Тут на річці споруджена гребля. Здесь на реке сооружена плотина.
Споруджена на місці мученицької смерті кн. Возведена на месте мученической смерти кн.
Була споруджена найбільша електростанція (Дніпрогес). Была воздвигнута крупнейшая электростанция (Днепрогэс).
Тут споруджена Троїце-Сергієва Лавра. Здесь расположена Троице-Сергиева лавра.
Електростанція споруджена у дві черги. Электростанция построена в две очереди.
Була споруджена Катерининська церква, будинок Лизогуба. Была сооружена Екатерининская церковь, дом Лизогуба.
Будівля Жакоб, споруджена в 1970 році. Здание Жакоб, построено в 1970 году.
Чотирикутна, споруджена у стилі епохи Відродження. Четырехугольная, сооружена в стиле эпохи Возрождения.
Станція споруджена на глибині 105 метрів. Станция построена на глубине 105 метров.
При суді була споруджена в'язниця. При суде была сооружена тюрьма.
Будівля музею споруджена на місці розкопок. Здание музея построено на месте раскопок.
Споруджена за типовим проектом наземного типу. Сооружена по типовому проекту наземного типа.
Споруджена на місці старої церкви 1770. Построена на месте старой церкви 1797г.
У 1558 році була споруджена нова фортеця. В 1558 году была сооружена новая крепость.
Будівля коледжа була споруджена архітектором Вільямом Вілкінсом. Само здание было построено архитектором Уильямом Уилкинсом.
Біля Новосілок була споруджена переправа через Десну. У Новоселок была сооружена переправа через Десну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!