Примеры употребления "спорудили" в украинском

<>
Незабаром спорудили басейн, канали і резервуари. Вскоре соорудили бассейн, каналы и резервуары.
Багато трудівників спорудили добротні будинки. Многие труженики построили добротные дома.
Втім, замість бетонної дамби спорудили земляну. Но вместо бетонной дамбы была построена земляная.
Цю будівлю спорудили фактично на болоті. Это здание возвели фактически на болоте.
У Маріуполі йому спорудили пам'ятник. В Мариуполе ему воздвигли памятник.
Потім на місці храму спорудили капличку. Тогда на месте храма поставили часовню.
Його спорудили на гроші меценатів. Он установлен на деньги меценатов.
В 1873 році тут спорудили естраду. В 1873 году здесь соорудили эстраду.
Індивідуальні забудовники спорудили понад 1000 добротних будинків. Индивидуальные застройщики построили свыше тысячи добротных домов.
як і навіщо їх спорудили - невідомо. как и зачем их соорудили - неизвестно.
Його спорудили на пожертвування самих латвійців у 1931-1935 роках. Был построен на пожертвования латвийцев с 1931 по 1935 гг.
Поза монастирською огорожею спорудили готель при обителі. За монастырской оградой соорудили гостиницу при обители.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!