Примеры употребления "сообщалась" в русском

<>
Ранее сообщалась цена трансфера динамовца. Раніше повідомлялася ціна трансферу динамівця.
Причина смены собственности не сообщалась. Причини зміни власності не повідомлялися.
Точная дата второго открытия не сообщалась. Точна дата другого відкриття не повідомлялася.
Дата выхода Donut не сообщается. Дата виходу Donut не повідомляється.
Сообщалось о ранении 3 полицейских. Повідомлялося про поранення 3 поліцейських.
Причины смерти Холкомба не сообщаются. Причини смерті Холкомба не повідомляються.
Сообщается, что все погибшие - афганцы. Повідомляють, що всі загиблі - афганці.
Об этом сообщается в финотчете банка. Про це сказано у фінзвіті банку.
Об этом сообщается на портале ESPN. Про це йдеться на сайті ESPN.
О наводнениях сообщается в 1508 округах в 28 провинциях. Понад 1508 округів у 28 провінціях повідомили про повені.
Сообщается, что Баттулга смог набрать 50,6% голосов. Зазначено, що Баттулга набрав 50,6% голосів виборців.
Как сообщалось ранее, "Игры непокоренных" стартовали 20 октября. Нагадаємо, "Ігри нескорених" стартували вчора, 20 жовтня.
Тогда сообщалось об одном погибшем мужчине. Тоді повідомлялось про одного загиблого чоловіка.
Ранее сообщалось о пяти погибших охранниках. Раніше повідомляли про п'ятьох загиблих охоронців.
Общины между собой старались не сообщаться. Громади між собою намагалися не спілкуватися.
Сегодня мир стал системой сообщающихся сосудов. Сьогодні світ став системою сполучених посудин.
Сообщается, что автобусом управляли боевики. Повідомляється, що автобусом управляли бойовики.
О судьбе Шекау не сообщалось. Про долю Шекау не повідомлялося.
Другие подробности депортации не сообщаются. Інші подробиці депортації не повідомляються.
Сообщается, что он остался в Червоносельском. Повідомляють, що він залишився в Червоносільському.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!