Примеры употребления "сказано" в украинском

<>
Волошино (РФ) ", - сказано в повідомленні. Волошино (РФ) ", - сказано в сообщении.
У пояснювальній записці до нього сказано: В объяснительной записке к нему говорилось:
Про це сказано у фінзвіті банку. Об этом сообщается в финотчете банка.
Антиукраїнська пропаганда ", - сказано в обвинуваченні. Антиукраинская пропаганда ", - сказано в сообщении.
Богдан Олегович Яхно ", - сказано в повідомленні. Богдан Олегович Яхно ", - говорится в сообщении.
Як сказано "Краса править світом". Как сказано "Красота правит миром".
Про це сказано в дослідженні TNS. Об этом говорится в исследовании TNS.
", - сказано в тексті, наданому перебіжчиком. ", - сказано в тексте, предоставленном перебежчиком.
Фонд Олега Каравайчука ", - сказано в повідомленні. Фонд Олега Каравайчука ", - сказано в сообщении.
У вступному слові сказано: "Видіння Авдія". Во вступительных словах сказано: "Видение Авдия".
Однак "здійснювало розслідування" - то гучно сказано. Хотя "начали работу" - это громко сказано.
"Помічені" - це дуже м'яко сказано. "Замечены" - это очень мягко сказано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!