Примеры употребления "повідомили" в украинском

<>
Пасажиру поїзда повідомили про підозру. Пассажиру поезда сообщили о подозрении.
Про це "Пушкінській" повідомили читачі. Об этом "Пушкинской" сообщают читатели.
Про це повідомили патріарху Кирилові. Об этом рассказал Патриарх Кирилл.
Пілоти повідомили про одне-два влучання. Пилоты заявили об одном-двух попаданиях.
Нагадаємо, пожежні повідомили про 25 постраждалих. Напомним, пожарные проинформировали о 25 пострадавших.
повідомили аналітики ІАП "Столична нерухомість". сообщили аналитики ИАП "Столичная недвижимость".
Очевидці повідомили про серію вибухів. Очевидцы сообщают о серии взрывов.
Про це повідомили у столичному метрополітені. Об этом рассказали в столичном метрополитене.
Про це повідомили на "ФЕДі". Об этом сообщили на "ФЭДе".
Палестинські джерела повідомили про двох поранених. Палестинские источники сообщают о двух раненых.
Сторінка виправлена, спасибі що повідомили. Страница исправлена, спасибо что сообщили.
Про це повідомили волонтери з Повернись живим. Об этом сообщает волонтерская организация Вернись живым.
Про це повідомили близькі космонавта. Об этом сообщили близкие космонавта.
Як повідомили в прес-службі "Укрзалізниці", потяг курсуватиме щодня. Пресс-служба ОЖД сообщает о том, что поезд будет ходить ежедневно.
Про загорання повідомили сусіди будинку. О возгорании сообщили соседи дома.
Подробиці "Обозревателю" повідомили місцеві жителі. Подробности "Обозревателю" сообщили местные жители.
Про це повідомили родичі альпіністів. Об этом сообщили родственники альпинистов.
Про пожежу повідомили випадкові перехожі. О возгорании сообщили случайные прохожие.
Напередодні Корсунському повідомили про підозру. Накануне Корсунскому сообщили о подозрении.
Про пожежу повідомили мешканці будинку. О возгорании сообщили жители дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!