Примеры употребления "повідомляється" в украинском

<>
Повідомляється, що уряд звільнив Мартинюка. Сообщается, что правительство уволило Мартынюка.
"- повідомляється на Facebook-сторінці Порошенка. "- говорится в Фейсбуке Порошенко.
Повідомляється, що автомобіль випустять обмеженим тиражем. Отмечается, что машину выпустят ограниченным тиражом.
Повідомляється, що 1 червня Дайнеко зламав ногу. Известно, что первого июня Дайнеко сломал ногу.
Повідомляється, що комедійна драма "Звільнені!" Как отмечается, комедийная драма "Освобождённые!"
Про це повідомляється в "Економічному дискусійному клубі". Об этом сообщает пресс-служба "Экономического дискуссионного клуба".
Про це повідомляється на Telegram-каналі Mash. Об этом сообщили в Telegram-канале Mash.
Кому призначався вантаж, не повідомляється. Кому предназначался груз - не сообщается.
Про це повідомляється у звіті USDA. Об этом говорится в отчете USDA.
Повідомляється, що вони були застрелені або обезголовлені. Отмечается, что жертвы были расстреляны или обезглавлены.
Дата виходу Donut не повідомляється. Дата выхода Donut не сообщается.
Про це повідомляється на сторінці Николаевский Зоопарк. Об этом говорится на сайте Николаевского зоопарка.
Повідомляється, що застрелився четвертий підозрюваний. Сообщается, что застрелился четвертый подозреваемый.
Про це повідомляється в прес-релізі CAS. Об этом говорится в пресс-релизе CAS.
Чи живий стрілок, не повідомляється. Жив ли стрелок, не сообщается.
Про це повідомляється на телеграм-каналі Mash. Об этом говорится в телеграм-канале Mash.
Повідомляється про черги на заправках. Сообщается об очередях на заправках.
Повідомляється, що у нього обірвався тромб. Сообщалось, что у него оторвался тромб.
Про передбачувану суму трансферу не повідомляється. О предполагаемой сумме трансфера не сообщается.
Про це повідомляється в Twitter ФІФА. Об этом сообщается в твиттере ФИФА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!