Примеры употребления "создателю" в русском

<>
Так как вся жизнь по праву принадлежит ее Создателю. Отже, оскільки все життя справедливо належить саме Творцю.
Создатель Цыганского фонда в Испании. Творець Циганського фонду в Іспанії.
Один из создателей антигитлеровской коалиции. Один з творців антигітлерівської коаліції.
Но Герасимов был создателем фильма. Але Герасимов був творцем фільму.
"Создатели фильма ничего не навязывают. "Творці фільму нічого не нав'язують.
Анри Дюнан - создатель Красного креста. Анрі Дюнан - засновник Червоного Хреста.
творческие встречи с создателями фестивальных фильмов; творчі зустрічі з творцями фестивальних фільмів;
Соцсеть покойного создателя МММ "запела" Соцмережа покійного творця МММ "заспівала"
Создатель учебников для сотрудников ресторанов. Автор підручників для співробітників ресторанів.
Создателем сервиса является Марк Цукерберг. Засновником сервісу є Марк Цукерберг.
Французское правительство поможет создателям видеоигр Французький уряд допоможе творцям відеоігор
1874 - Томас Уотсон, один из создателей IBM. 1874 - Томас Вотсон, один із засновників IBM.
интервью с создателями, актёрами, сэйю; інтерв'ю з автором, акторами, сейю;
Но создатели не уточнили, как именно. Однак розробники не уточнили, як саме.
Один из создателей Синтетической теории эволюции. Один із авторів Синтетичної теорії еволюції.
Один из создателей Добровольческой армии. Один з організаторів Добровольчої армії.
Один из создателей игры "Брейн-Ринг". Один зі створювачів гри "Брейн-Ринг".
Создателем картины стал Карлос Салдана. Режисером картини став Карлос Салдана.
Создатели планируют отснять 20 эпизодов. Автори планують відзняти 20 епізодів.
Четвертый Музей создатели подарили Украине. Четвертий Музей засновники подарували Україні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!