Примеры употребления "собственниками" в русском

<>
являются собственниками именного депозитного сертификата. є власниками іменного депозитного сертифікату.
Прибылью делился с собственниками магазинов. Прибутком ділився з власниками магазинів.
С "неофициальными" собственниками ядерного оружия сложнее. З "неофіційними" власниками ядерної зброї складніше.
Что за популистская война с собственниками? Що за популістська війна з власниками?
Руководители компании являются ее непосредственными собственниками. Керівники компанії є її безпосередніми власниками.
Однако собственниками земли остались потомки Дженнингса. Однак власниками землі залишилися нащадки Дженнінгса.
Собственником банка является латвийское государство. Власником банку є латвійська держава.
Способы защиты нарушенного права собственника. Способи захисту порушених прав власника.
Дефицит стратегических собственников в холдингах. Дефіцит стратегічних власників в холдингах.
Номинальные услуги (собственник и директор) Номінальні послуги (власник і директор)
Собственником компании является InterGlobe Enterprises. Власниками компанії є InterGlobe Enterprises.
^ Стали известны новые собственники "Запорожстали" Стали відомі нові таємничі власники "Запоріжсталі"
Собственник имеет право распоряжаться землёй. Власнику належить право розпорядження землею.
не завершена выплата дивидендов собственникам; не завершена виплата дивідендів власникам;
Оно вскоре будет возвращено собственнику. Згодом його буде повернуто власникові.
Юридическим собственником земли выступало государство. Юридичним власником землі виступала держава.
Такое правомочие собственника охраняется законом. Це правомочність власника охороняється законом.
O составление списка собственников (землепользователей); складання списку власників землі (землекористувачів);
Собственник компании ТД "Технология Трейд" Власник компанії ТД "Технологія Трейд"
Собственники земельных участков (землепользователи) обязаны: Власники земельних ділянок (землекористувачі) зобов'язані:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!