Примеры употребления "собственниками" в русском с переводом "власником"

<>
Собственником банка является латвийское государство. Власником банку є латвійська держава.
Юридическим собственником земли выступало государство. Юридичним власником землі виступала держава.
Собственником компании есть Евгени Pilawa. Власником компанії є Євген Pilawa.
Семейная община является собственником земли. Сімейна община є власником землі.
собственником депозита в "МТБ БАНКу"; власником депозиту в "МТБ БАНКу";
кто является собственником использованного капитала; хто є власником використовуваного капіталу;
Собственником этих рудников было государство. Власником цих рудників була держава.
Собственником группы является Олег Бахматюк. Власником групи є Олег Бахматюк.
Даритель является собственником передаваемой вещи. Дарувальник є власником переданої речі.
Собственником авиакомпании был United Breweries Group. Власником авіакомпанії є United Breweries Group.
Главным собственником "РусАла" является Олег Дерипаска. Головним власником "Русала" є Олег Дерипаска.
Рядом с собственником всегда присутствует несобственник. Поряд з власником завжди присутній невласник.
Собственником компании является ее топ-менеджмент. Власником компанії є її топ-менеджмент.
Её полным собственником является Farnair Switzerland. Її повним власником є Farnair Switzerland.
Был погонщиком мулов, позже - собственником плантации. Був погоничем мулів, пізніше - власником плантації.
Конечным бенефициарным собственником ATMOSPHERE ENTERTAINMENT, INC. Кінцевим бенефіціарним власником Atmosphere Entertainment, Inc.
Собственником другой части дома является ответчица. Власником іншої частини будинку є відповідачка.
Церковь являлась крупнейшим феодалом, земельным собственником. Церква була найбільшим феодалом, земельним власником.
Собственником компании является бизнесмен Рэнди Ги. Власником компанії є бізнесмен Ренді Гі.
Klaipedos Nafta станет собственником 1% акций "Сарматии". Klaipedos Nafta стане власником 1% акцій "Сарматії".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!