Примеры употребления "свободному" в русском

<>
Лучше обратиться к свободному менеджеру. Краще звернутися до вільного менеджеру.
Заезды по свободному графику (по согласованию). Заїзди за вільним графіком (за узгодженням).
государства, потворствующие свободному обороту наркотиков. держави, потурання вільному обігу наркотиків.
5) общение по интересу и свободному выбору; 5) спілкування за інтересами і вільним вибором;
Подобные требования мешали свободному развитию действия. Подібні вимоги заважали вільному розвитку дії.
Формат GIF теперь полностью свободен Формат GIF тепер повністю вільний
Ресурсы внутри клана перераспределяются свободно. Ресурси всередині клану перерозподіляються вільно.
Рубашка свободного кроя на пуговицах.. Сорочка вільного крою на гудзиках..
Свободны ли вы от паники? Чи вільні ви від паніки?
Проектируемый участок свободен от застройки. Територія проектування вільна від забудови.
Поспешите, количество свободных номеров ограничено! Поспішіть, кількість вільних номерів обмежена!
Компьютерные навыки: Свободно владею ПК. Комп'ютерні навички: вільне володіння ПК.
Проводить платежи по свободным реквизитам. Здійснювати платежі за вільними реквізитами.
Частота вращения ротора свободной турбины; частота обертання ротора вільної турбіни;
Будь свободен в выборе дизайна Будь вільним у виборі дизайну
Различают свободную и монопольную конкуренцию. Розрізняють вільну і монопольну конкуренцію.
Преподаёт в Амстердамском свободном университете. Викладає в Амстердамському вільному університеті.
Каждый человек должен быть свободен. Кожна країна повинна бути вільною.
Свобода панорамы в свободной стране Свобода панорами у вільній країні
свободный доступ к информационным ресурсам; безкоштовний доступ до інформаційних ресурсів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!