Примеры употребления "свободному" в русском с переводом "вільний"

<>
Формат GIF теперь полностью свободен Формат GIF тепер повністю вільний
Двоичный вариант робот полностью свободен. Двійковий варіант робот повністю вільний.
Статус Свободен (2016) смотреть онлайн Статус Вільний (2016) дивитися онлайн
Путь в Китай казался свободен. Шлях до Китаю здавався вільний.
Пасьянс, Косынка, Паук, Свободная ячейка Пасьянс, Косинка, Павук, Вільний осередок
Используйте свободное CISA учебные материалы Використовуйте вільний CISA навчальні матеріали
Досуг - синоним понятия "свободное время"; ДОЗВІЛЛЯ - синонім поняття "вільний час";
В свободное время увлекается туризмом. У вільний час займається туризмом.
Свободное дисковое пространство: 600 MB. Вільний дисковий простір: 600 MB.
В свободное время увлекается рыбалкой. У вільний час захоплюється риболовлею.
В свободное время увлекалась спортом. У вільний час захоплюється спортом.
Проводим свободное время в библиотеке! Проводьте вільний час в бібліотеці!
Свободное развитие чувств и воображения. Вільний розвиток почуттів та уяви.
Такое совмещение расширяет свободное пространство Таке поєднання розширює вільний простір
Нанести герметик на свободное пространство. Нанести герметик на вільний простір.
Все свободное время уделял учебе. Увесь вільний час приділяв навчанню.
Добавить объявление о свободном грузе Додати оголошення про вільний вантаж
Запретить свободную продажу пахотной земли. Заборонити вільний продаж орної землі.
Вход свободный, приглашаются все интересующиеся. Вхід вільний, запрошуються всі зацікавлені.
"Франция -- независимый союзник, свободный партнер. "Франція - незалежний союзник, вільний партнер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!